Les fondateurs de Lingua Custodia ont un background dans le secteur financier et en particulier dans la gestion d’actifs. Ils ont réalisé lors de la crise financière de 2007/2008 que les investisseurs réclamaient de plus en plus de transparence et de rapidité dans la transmission des informations sur leurs investissements et ce, dans leur langue. De fait, ils ont estimé que de nombreux professionnels de la finance se retrouvaient impliqués sans le vouloir dans la traduction technique financière. Parlant anglais, ils se retrouvent fréquemment à faire des allers retours entre l’anglais et leur propre langue pour les textes trop urgents ou trop techniques pour être externalisés auprès d’agences de traduction. C’est dans l’optique de réduire le coût et le temps passé dans ces traductions « cachées » au sein des institutions financières que Lingua Custodia a été créée.
Une vidéo en ligne ? ( si disponible)
Démonstration produit : https://www.youtube.com/watch?v=t3wp6CtOwKo
Vidéo corporate internationale : https://www.youtube.com/watch?v=nfF0CC-VCoM&t=25s
Clin d’oeil réalisé avec l’aide d’une stagiaire de 3è : https://www.youtube.com/watch?v=3qCR6KQZ974
Vos produits et services
Lingua Custodia applique des techniques de machine learning et d’intelligence artificielle à la linguistique financière pour développer des moteurs de traduction automatique personnalisés et spécialisés dans le domaine financier. La société met à disposition de ses clients deux grands types de moteurs de traduction automatique accessibles en ligne:
- Des moteurs de traduction automatique spécialisés paramétrés spécifiquement pour la traduction de certains types de documents financiers (Rapports annuels, Document de Référence, Prospectus de fonds, commentaires de gestion, rapport de recherche macro économique…)
- Des moteurs de traduction automatique personnalisés construit sur mesure pour ses clients en vue de répondre à une problématique de traduction bien spécifique (moteur de traduction dédié par exemple à des réponses aux appels d’offres commerciaux)
Ces moteurs permettent à nos clients d’avoir immédiatement une première proposition de traduction pertinente pour pouvoir soit comprendre un texte en vue d’une analyse (par exemple rapport financier de société étrangère) ou pour publier rapidement des textes traduits.
Vos facteurs de réussite
Les solutions proposées sont intelligentes et sont évolutives pour s’adapter au style linguistique de nos clients. Les besoins de communiquer toujours davantage et toujours plus vite du fait des exigences croissantes de transparence sur les produits financiers jouent structurellement en faveur de solutions comme celles de Lingua Custodia.
Vos facteurs différenciants et disruptifs par rapport à l’existant
Le critère de différenciation principal tient à la spécialisation de Lingua Custodia dans le domaine financier et au fait que personne d’autre n’a à ce jour créé des moteurs de traduction automatique spécialisés par type de document, ce qui donne un avantage qualitatif à Lingua Custodia pour son domaine de spécialité. Lingua Custodia propose une approche complètement nouvelle pour l’automatisation et l’optimisation des processus de traduction dans le secteur financier. Elle aide ainsi les acteurs traditionnels du secteur financier à réduire leur base de coûts tout en leur permettant de communiquer mieux et plus rapidement avec leurs clients.
Vos concurrents
Les concurrents de la société sont les acteurs traditionnels de la traduction automatique. Ils sont tous généralistes et très peu présents dans la linguistique financière.
Votre site web
www.linguacustodia.finance
0 Comments